Prevod od "molila da" do Brazilski PT


Kako koristiti "molila da" u rečenicama:

Kada niko u Jerusalimu nije mogao verovati da ti i Izrael možete biti spašeni, ona je došla u hram i pred svetinjom se molila da budeš pomilovan.
Quando ninguém em Jerusalém acreditou que seria salvo ela veio ao templo e perante o santuário orou para que você fosse poupado.
Idgie se je stalno molila da se dogodi neko èudo.
Idgie só orava por um milagre.
Baka te je molila da je posetiš svake godine.
Você não vem há dez anos.
Pojavila se u fabrici, skinula se i molila da je uzmem.
Apareceu na fábrica, despiu o casaco e implorou-me que a possuísse!
Seæasm se kada je trebalo da letim, a ti si me molila da idem.
Lembro de uma vez que eu ia Iá para cima... e você me implorou para não ir.
Sjeæaš se Jeff, da sam te molila da me odvedeš na Fiji.
Ah, lembro, Jeff, eu perguntei você me levar para Fiji? Mmm
Znam da to ne voliš, ali ja moram da idem, a Elinor je molila da doðeš.
Oh, Deus! Eu sei que detesta essas coisas, mas eu simplesmente tenho que ir... e a Eleanor me pediu que te falasse.
Ono šta bi te molila da uradiš je da prihvatiš èinejnicu da ti ne mgu reæi šta radim.
Agora, pedirei que aceite o fato que não posso contar nada.
Zar te nisam molila da se izuješ kad uðeš u ovu kuæu?
O quê? Já não pedi para tirar os sapatos quando entrasse em casa?
Ali nas je molila da je pustimo napolje.
Mas ela implorou para que eles a tirassem de lá.
Nekoæ sam se molila... da te ozlijede tek toliko da više ne bi mogao boksati.
Eu costumava rezar... para você se machucar apenas o bastante... para ter que parar de lutar.
Sećaš se kako si donosio sve dokumente kući A ja bih te molila da ostaviš taj materijal na poslu.
Lembra que trazia sues arquivos para casa e eu implorava para não trazer?
Tvoj tata je rekao da si molila da ostaneš još koji dan.
Seu pai me disse que implorou para ficar mais um dia.
Ja svog muža nikad nisam molila da prestane.
Nunca pedi a meu marido para parar.
Toliko me je puta molila da joj pomognem, da uèinim to.
Várias vezes ela me pediu ajuda. Para fazer isso.
A ja sam se molila, i molila, da ispadneš na njega.
E eu rezei muito para que você fosse como ele.
Donna me je molila da odustanem od ovakvog života.
Donna me implorou para desistir dessa vida.
Vrištala sam na njega i molila da to ne èini.
Eu gritei e implorei para ele não fazer isso.
Znala sam da ako te budem molila da ne ubiješ Elajdžu, da æeš to uraditi. Jedna èinjenica.
Sabia que se eu implorasse para você não matar Elijah seria exatamente o que faria.
Zar to nije bilo baš noæ pošto si me molila da ga odvojim od tebe?
Não foi esses dias que estava me implorando - para tirá-lo daqui?
Godinama sam se molila da je Tom živ.
Você acha? Por anos rezei que Tom estivesse vivo.
Je li molila da nam bude prijateljica?
Ela implorou para fazer as pazes conosco?
Na kolenima me je molila da ne napuštam dom.
Ela estava de joelhos me implorando para não sair de casa.
Da si ti bio na mostu sinoæ, a ne Stefan, i da sam te molila da spasiš Meta...
Se fosse você ontem a noite, e não Stefan, e eu te implorasse pra salvar o Matt?
Šarlot me je molila da doðem.
Charlotte me implorou para estar lá.
Ne bih te molila da nisam oèajna.
Eu não pediria se não precisasse.
Ispitivao sam je i pored njenog izgleda, ali je odbijala da izda ikakve tajne svoje vrste samo je molila da je vratim u vodu.
Questionei-a sobre o desaparecimento, mas ela se recusa a trair os segredos de sua espécie... e só implora para ser jogada na água."
Toliko sam puta molila da prekinete borbu, da nađete drugi način, ali da li je iko slušao?
Pedi tantas vezes que dessem fim às lutas, que dessem outro jeito... Mas alguém ouviu?
Ebi, da li si se nakada molila da nešto iz tvoje prošlosti jednostavno ode?
Abbie. Nunca rezou para que algo do passado ir embora?
Ti si me molila da se vratim kuæi i pomognem ti.
Você me implorou pra vira pra casa te ajudar.
Insistirao si da joj pružiš pomoc, iako sam te molila da to ne ciniš.
Mentiu sobre ter beijado ela. - Não menti.
Neko vreme me je molila da dam na izradu dva spomenika i da ih postavim na porodièno groblje, da izgleda kao da su tu pokopani.
Por um tempo insistiu em pôr lápides no nosso terreno no cemitério, como se estivessem enterrados lá.
U Svetoj Agniji, sva deca su se molila da su njihovi roditelji negde tamo, da ih traže.
Lá em Saint Agnes... todas as crianças rezam... para que seus pais estejam procurando-os.
Godinama sam se molila da vrati Džeka kuæi.
Por anos, eu orei que Ele enviasse Jack de volta para casa.
Koliko sam te samo molila da odvedeš Semjuela na krštenje?
Quanto implorei para que Samuel fosse batizado?
Nije ni èudo što me je Victoria molila da odustanem od svega.
Não admira Victoria pedir para eu desistir desta luta.
A baš sam se molila da æu to izbeæi.
O que eu estava rezando para evitar.
Max me je molila da zadrži kostime.
Max me implorou que ficasse com as roupas. Ele as amava.
Rekla je da te je molila da to uradiš.
Ela disse que implorou a você pra fazer isso.
I molila da može da dovede kuæi još neke pse koji nemaju domove.
E ore¡pra ele trazer pra casa mais uns cachorros sem donos.
Toliko sam se molila da æeš se vratiti, i da æemo biti slobodni zajedno, èak i kada je masa Marej prodao decu.
Orei com tanta força para que voltasse, e ficaríamos livre juntos, mesmo depois de Massa Murray vender as crianças.
Nisi ga molila da se odrekne svog dela insistirala si, radi njegovog blagostanja, da podnese zahtev za tebe.
Não está o implorando para renunciar a escritura, está insistindo que para o bem dele, deve entregá-la a você.
Zatvarala sam vrata kancelarije dok sam ga ljuljala, ućutkivala i molila da prestane da vrišti da ne bih upala u nevolju.
Fechei a porta do meu escritório enquanto eu o balançava e implorava para que parasse de gritar, para que eu não tivesse problemas.
2.0033738613129s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?